Sono appena tornato dalla mia medica. Mentre stavo aspettando l'ho sentito: una lingua molto familiare. Sì, era vero: le tre persone (due vecchie donne ed un vecchio uomo) stavo stavano parlando in italiano.
Subito ho detto: "Siete italiani?"
Una delle donne ha risposto: "Sì".
Ero molto contento, ed ho detto: "Che bello sentire la vostra lingua."
Abbiamo parlato per alcune minute alcuni minuti, fino a che dovessi entrare io l'ufficio della medica.
Recentemente ero un ragazzo cattivo - o specificamente il mio comportamento.
Non studio più questa bella lingua, e sento che la dimentico un po', in modo graduale.
Ma ho deciso di cominciare a studiarla ancora, di nuovo, con corsi e con insegnanti.
Penso di poter cominciare ad un corso per uno studente intermediario. Non voglio studiare le cose più semplici, anche se non le so tutte. Ho bisogno di una struttura.
Ciao a tutti i miei lettori (e anche alle mie lettrici),
Sì, avete ragione, lo so - non ho scritto da troppo lungo tempo. Mi fa paura che il mio italiano oggigiorno è molto peggiore di prima. Anche quando scrivo queste frasi, non sono sicuro di scrivere bene e correttamente. Ma sono contento di avere l'internet e il dizionario (http://www.WordReference.com/iten) per correggermi, se sbagli io.
Va be', allora. Spiegherò.
Ho cominciato un nuovo lavoro tre o quattro mesi fa. Mi piace molto ma questi giorni lavoro molto, quasi sodo. Prima, potevo andare due/tre volte a settimana per studiare con i miei libri, ma recentemente era impossibile. Lavoro almeno dieci ore a giorno, ma molti alcuni giorni più.
Non è per nulla - guadagno abbastanza per ripagare i miei debiti: e non erano piccoli. Sarebbe molto buono - finisco ripagarli la settimana prossima. Finalmente!
Quando avrò ripagato tutto potrò cominciare a risparmiare i soldi guadagnati.
Questi sono le novità finanziari. Forse la prossima volto, scriverò di altri.
Pensate - dove siete stati tre anni fa? Dove, nel mondo, ma anche "dove" nella vostra vita? Quali persone eravate? E anche una domanda altra - a quello punto in tempo, tre anni fa, dove sarebbe voluti essere oggi - fra tre anni?
(Spero, con tutto il mio cuore, che mi capiate, anche se la mia grammatica vi faccia confusare.)
Vi chiedo questo, perché voglio parlarvi un po' di un uomo che forse non conosciate. Anche se lui è "vicino" a voi. Ha appena ricevuto una cittadinanza onoraria di Roma. Ma non è stato a Roma, almeno da tre anni.
Chi è? Un uomo giovane, si chiama Gilad Schalit. Un Israeliano. Era un soldato quando, tre anni fa, l'organizzazione terroristica Hammas gli ha catturato in un'operazione di rapimento, vicino a Gaza.
Hammas non ha finora lasciato al mondo, e specificamente alla famiglia di Gilad, sapere se lui viva o sia morto. Da tre anni aspettano loro, e anche noi tutti, in mio paese - che ritorna.
Tre anni sono passati - ma per lui non cambia nulla. Lui è un prigionere, forse, e forse non vive più. Quando suo padre è venuto a Roma, per ricevere la cittadinanza onoraria in nome di Gilad, ha chiesto alla gente lì, di chiudere gli occhi per tre minuti - solo per tre minuti, e di pensare a Gilad - come sente, un prigionere da tre anni. Vorrei scrivere molto più, ma non ho abbastanza parole per esprimere tutto che voglio.
La settimana scorsa era difficile. Ha cominciata male, non so perché, ma non ho potuto lavorare serioso quanto è necessario. Ricorderò a i miei lettori che non vivono qui - la settimana in israele comincia a domenica.
Ma a lunedì notte, ho ricevuto una cosa vera per essere triste e per non poter lavorare bene: Mi ha chiamato un amico - Yoni - ed ha detto che uno di miei amici - Itay - è stato ucciso a Costa Rica.
Ero un soldato per sei anni, ed ho lavorato con Itay (e Yoni e anche dei altri) nel nostro gruppo per ne due. Erano dei tempi speciali - alcune cose buone, altre meno buone - ma quasi tutti, anche se semplici, erano speciali.
La storia - come è stato ucciso - è molto tragica, e non voglio scriverla adesso - forse dopo, quando non sono stanco. Ma è abbastanza sapere che lui era con suo fratello, e con il suo meglio amico. È triste perché è morto così improvvisamente - e per niente. La verità ("Solo la verità" direte) - non eravamo vicini, questi ultimi anni. Dirò anche - abbiamo avuto un gran argomento, alcuni anni fa, adesso non sembra così importante - ma in quel momento - sembrava così...
Ma non cambia il fatto che lui era una persona speciale - è nessuno dovrebbe finire per così. Starà nella mia memoria - per buono e per meno buono.
Quando il mio amico Yoni - con cui ho lavorato molti anni (alcuni come ho già detto - insieme a Itai) - ci ha guidato al funerale, stavamo parlando dei buoni tempi, e dei scherzi che avevamo. Lui si è ricordato un giorno - Itai stava ascoltando dei mp3 - e ci ha detto: "quella canzone - voglio che la mettereste al mio funerale." Era la canzone di Alan Parsons Project - "Old And Wise". Dopo stavamo ascoltando una stupida pop-canzone in russo, ed ha detto - "no no - voglio quella!". Stava ridendo, anche noi. Anche quando, nella macchina, la siamo ricordati.
Come un triste scherzo - che lui sceglierebbe quella canzone, è morirebbe ai suoi venti sei.
Non l'abbiamo detto a nessuno. Ma ecco la, per lui, per Itay.
Qualcuno mi ha inviato un mucchio di link per dei libri (attualmente, dei e-libri :) ) per studiare l'italiano. Non conosco questa persona, ma è veramente un buon regalo.
Purtroppo, devo finire prima il mio libro recente - "pronomi e preposizioni italiani". Dopo posso cominciare a lavorare con i nuovi.
Ah - la fine della fine della settimana è quasi qui :( Vorrei due giorni più.
È un'espressione che abbiamo in Israel - "non ci sono cose come queste". Significa che è una cosa meravigliosa, non come tutte altre.
Quando ho sentito questa canzone, per la prima volta, ho cominciato a piangere (vicino la fine della canzone). Mina - una cantante unica - l'ho scoperta la settimana scorsa.
Guardate e sentite, amici e amiche, e scrivete che cosa pensate.
Il testo in italiano:
Volevo stare un po' da sola per pensare tu lo sai, ed ho sentito nel silenzio una voce dentro me e tornan vive troppe cose che credevo morte ormai
e chi ho tanto amato dal mare del silenzio ritorna come un'ombra nei miei occhi
e quello che mi manca nel mare del silenzio mi manca sai molto di più
ci sono cose in un silenzio che non aspettavo mai vorrei una voce!
e improvvisamente ti accorgi che il silenzio ha il volto delle cose che hai perduto e io ti sento amore ti sento nel mio cuore stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai che non avevi perso mai che non avevi perso mai
E anche, in inglese:
I wanted to stay alone for a while, to think, you know, and I heard in the silence a voice inside of me and too many things, came back to life, that I have believed to be dead already
And the one I loved in the sea of silence returns like a shadow into my eyes, and all that I have been missing in the sea of silence, know that I miss even more.
There are things in the silence that you wouldn't except, I want a voice!
And suddenly you realize that the silence has the face of the things you have lost and I hear you, my love I hear you in my heart you are taking back the place that you've never lost you've never lost you've never lost.
Il mio internet ha deciso di non lavorare più. Non so perché - che cosa ho fatto che si è arrabbiata il Dio di Internet...
Ma c'è un risultato buono di questo: Dormo più, e quando mi alzo, posso andare al lavoro più presto.
Ma non prioccupatevi - ho un po' ( ;) ) di Internet al lavoro. E anche, posso vedere il mio conto di Gmail, e il mio Facebook. Ma le cose importante - per sprecare il mio tempo caro - non posso farle a casa.
Domani, verrà il tecnico, speriamo che lui sia la medicina.
Questa è una canzone tristessima che ho sentito sulla radio alcuni giorni fa. Questo blog sta diventando dedicato alla musica italiana :)
No, No, No, Don't believe her Don't throw to the wind In a single moment (Everything) that exists between us
No, No, Listen to me, To her you are (just) a toy, A fling of the moment And to me, you are life (itself)
If she would love you, I would (know) suffer(ing) and die Thinking of you
But she does not love you, no And I don't want to see you Die for her
Le parole in italiano:
No, no, no non crederle, non gettare nel vento in un solo momento quel che esiste fra noi no, no, no, ascoltami tu per lei sei un giocattolo il capriccio di un attimo e per me sei la vita se lei ti amasse io se lei ti amasse io saprei soffrire e anche morire pensando a te ma non ti ama, no lei non ti ama, no ed io non voglio vederti morire per lei
E per google: Mina non credere crederle italiano italian inglese english translate translation traduzzione
Prima, alcune parole per Google: Laura non c'e (c'è, ce) english translation.
OK.
Ho deciso tradurre la canzone che mi piace, a in inglese. Penso che non sia molto interessante per gli italiani chi che leggono il mio blog, ma è più per me, e per i tutti altri più che altro, è per me stesso e per tutti gli altri :)
Allora, la traduzione:
Laura Isn't There(note: "there" in this song kind of means "out there")
Laura isn't there She went away Laura is not mine anymore And you, who are right here And ask me why I love her (even) if it doesn't give me anything anymore
I miss her (so that) it takes my breath away (literally "breaks" my breath) She hurt me and doesn't know The she wasn't ever gone for me
Laura isn't there I understand that It's stupid to look for her in you I feel disgusted, believe (me) I wouldn't want To stay ( / be) with you and be thinking of her Tonight I want to stay awake We'll go (walk) away From (the strength of) the thought, I melt
If you want we'll love each other right now, if you want But it's not the same between us, I can't be alone, stay with me It's just strange that in her place, there's you
Laura, where is she? I miss her, you know Maybe (I wonder if) there's someone else close to her, I swear I never thought that it could really happen to us
She moves in another's arms, Around (on) a body that is not mine anymore And I'm not able to do that
If you want we'll love each other right now, if you want But it's not the same between us, I can't be alone, stay with me It's just strange that in her place, there's you
Maybe it's hard like this, But I don't know what (else) to do I believe it makes sense For, whenever I try to escape - she's there
I wouldn't want you to feel alarmed, But between feeling good and love, There's only Laura and my conscience
If you want, we'll love each other right now, oh no But it's not the same, I know it now Her reflection is still between me and you, I'm sorry but I can't - Laura's out there
If you wan't, we'll love each other right now, oh no The world is falling down on me, and now I know Her reflection is still between me and you, I'm sorry but I can't - Laura's out there.
Grazie per leggerlo! Se vuoi - potete leggere l'originale qui, e se troverete uno sbaglio, o qualcosa che vorreste correggere - sarò molto contente :)
Mi piace molto questa canzone: Laura non c'è. Sì, so che sono "un po'" tardi - ma l'ho trovata questa canzone appena una settimana fa... Actualmente, una amica - Shiranne - mi l'ha mandata.
Devo sapere di cantarla (e suonarla) ") Non sono sicuro perché, ma, come ho detto, mi piace molto.
La prossima volta, forse scriverò del mio amore per la - ma adesso, se volete, potete dirmi di altre canzoni buone :)
Questa volta posso dirvi solo una cosa: che sono stanco!
Il mio lavoro è buono, ma oggi ho sentito che avevo fatto uno sbaglio: avevo deciso (un mese fa) che dovevo fare dei concerti. Avevo telefonato dei amici è avevo scelto dei giorni per questo, vicino al fine del mese (maggio).
Ma non avevo ancora saputo che il mio lavoro sarebbe così dificile a quello tempo...
Ho tre(!) concerti: domani, il martedì (della settimana prossima) e anche il giovedì prossimo...
Voglio che diventerebbe già giugnio, e potrei restare!
Sono troppo stanco... Ho voluto scriverlo prima, ma non ho potuto... Ma, allora:
Ho comprato una nuova bici - è la prima volta che ne ho. Era costoso, ma spero che potrò andare al mio lavoro così. Il mio posto di lavoro è molto vicino a casa - allora dovrebbe essere buono.
Qualcuno ha guardato l'Eurovision? Io so che Italia non participa (gli italiani hanno San-Remo) ma, ragazzi (e ragazze, e tutti quelli che non hanno deciso) non l'avete guardata? Il canzone che ha vinto (da Norway) era schiffo, seconda me. Non capisco come ha vinto..
Sì, ho guardato l'Eurovision! Da bambinao lo guradavamo tutta la famiglia insieme.. Ma adesso ho deciso guardarlo ancora. Certamente, sperando che Israel sarà numero Uno! Ma non è sucesso quest'anno. Forse la prossima volta.
Allora - il mio primo post era con tanti sbagli. Ma siete così buoni per aiutarmi!
Due o tre giorni fa (ok, veramente - due), stavo ascoltando un canzone di Eros Ramazzotti - "Più bella cosa". Conoscete quel canzone?
Lui canta: "Più bella cosa di te, più bella cosa non c'è". Un uomo gentile? Forse NO!
Non sono sicuro, ma non è un po' strano per voi? Se un uomo chiama una donna "cosa" - e non è importante se bella - penso che sia una parola cattiva...